|
تقوا و خدا ترسي
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ ﴿حج1﴾
اي مردم! از پروردگارتان پروا كنيد همانا زلزله قيامت واقعه بزرگي است.
فرمان ترس از خدا
وَآمِنُواْ بِمَا أَنزَلْتُ مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَكُمْ وَلاَ تَكُونُواْ أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ وَلاَ تَشْتَرُواْ بِآيَاتِي ثَمَناً قَلِيلاً وَإِيَّايَ فَاتَّقُونِ
﴿بقرة41﴾
و به آنچه نازل كردم [قرآن] بگرويد كه آنچه را با شماست تصديق ميكند، و نخستين منكر آن نباشيد و آيات مرا به بهاي ناچيز مفروشيد و تنها از من بترسيد.
يُنَزِّلُ الْمَلآئِكَةَ بِالْرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ أَنْ أَنذِرُواْ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاتَّقُونِ ﴿نحل2﴾
فرشتگان را با روح (حامل وحي) به امر خود، بر هر كس از بندگانش كه بخواهد نازل ميكند كه [مردم را] بيم دهيد كه معبودي جز من نيست، پس از من بترسيد.
يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ ﴿مؤمنون51﴾
اي پيامبران! از پاكيزهها بخوريد و كار شايسته كنيد كه من به آنچه انجام ميدهيد آگاهم.
وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ ﴿مؤمنون52﴾
و اين آيين همه شماست، آيين يگانه (با يك هدف و با يك خدا)، و من پروردگار شمايم، پس از من پروا داريد.
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿أحزاب1﴾
اى پيامبر! از خدا بترس و كافران و منافقان را اطاعت مكن. بىترديد خداوند داناى حكيم است.
قُلْ يَا عِبَادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُمْ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ وَأَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةٌ إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ ﴿زمر10﴾
بگو: اى بندگان من كه ايمان آوردهايد! از پروردگارتان پروا کنید. براى كسانى كه در اين دنيا نيكى كردهاند [پاداش] خوبى هست، و زمين خدا وسيع است [از مهاجرت نترسيد]. بىترديد پاداش شكيبايان بىحساب و به طور كامل داده مىشود.
وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ ﴿ممتحنة11﴾
... و از خدايى كه به او ايمان داريد بترسيد.
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُوْلِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا ﴿طلاق10﴾
خدا براى آنها عذابى سخت آماده كرده است. پس اى خردمندانى كه ايمان آوردهايد! از خدا بترسيد. همانا خدا به سوى شما تذكارى نازل كرده است،
دعوت پیامبران به خداترسی
فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴿مؤمنون32﴾
و در ميانشان پيامبري از خودشان روانه كرديم كه خدا را بپرستيد، جز او براي شما معبودي نيست. آيا پروا نميكنيد؟
تنها عالمان خدا ترسند
وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَلِكَ إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاء إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ
﴿فاطر28﴾
و از انسانها و جنبندگان و چهارپايان نيز همان طور رنگهايشان گوناگون است. از بندگان خدا تنها عالمان از او مىترسند. آرى، خداوند شكست ناپذير آمرزنده است.
قرآن راه تقوا و پرهیزکاری
مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى ﴿طه2﴾
ما قرآن را بر تو نازل نكرديم كه به زحمت افتي.
إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَى ﴿طه3﴾
مگر پندي براي آن كس كه [از خدا] ميترسد.
وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا وَصَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ الْوَعِيدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ أَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا ﴿طه113﴾
و اين گونه آن را قرآني عربي نازل كرديم و در آن از انواع هشدارها سخن آورديم، شايد تقوا پيش گيرند يا پندي براي آنها پديد آرد.
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿زمر27﴾
و به راستى در اين قرآن از هر گونه مثلى براى مردم آورديم، باشد كه آنان پند گيرند.
قُرآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ﴿زمر28﴾
قرآن عربى كه هيچ كژى در آن نيست. باشد كه آنها راه تقوا پويند.
از ویژگیهای پرهیزگاران
وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ ﴿شورى37﴾
و [و نيز براى] كسانى كه از گناهان بزرگ و زشتكارىها اجتناب مىكنند و چون به خشم آمدند در مىگذرند.
وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَى بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ﴿شورى38﴾
و كسانى كه دعوت پروردگارشان را اجابت كردند و نماز برپا داشتند و كارشان در ميانشان [بر پايه] مشورت است و از آنچه روزيشان كردهايم انفاق مىكنند.
مقام و جایگاه پرهیزکاری
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ ﴿حجرات13﴾
اى مردم! ما شما را از يك مرد و زن آفريديم، و شما را تيرهها و قبيلهها قرار داديم تا يكديگر را بشناسيد قطعا ارجمندترين شما نزد خدا پرهيزگارترين شماست. بىترديد خداوند داناى آگاه است.
اولیای خدا همان پرهیزکارانند
أَلا إِنَّ أَوْلِيَاء اللّهِ لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿يونس62﴾
آگاه باشيد كه اولياي خدا را نه بيمي است و نه اندوهگين ميشوند.
الَّذِينَ آمَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ ﴿يونس63﴾
همانان كه ايمان آوردند و پرهيزكاري ميكردند.
لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَياةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ لاَ تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿يونس64﴾
براي ايشان در زندگي اين دنيا و در آخرت بشارت است.وعده هاي خدا را تغييري نيست.اين است آن كاميابي بزرگ.
تقوا بهترین پایه و بنیاد کارها
أَفَمَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَى تَقْوَى مِنَ اللّهِ وَرِضْوَانٍ خَيْرٌ أَم مَّنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَىَ شَفَا جُرُفٍ هَارٍ فَانْهَارَ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿توبة109﴾
آيا كسي كه بنياد كار خود را بر پايه تقوا و رضاي خدا نهاده بهتر است يا كسي كه بناي خود را بر لب پرتگاهي فرو ريختني نهاده و با آن در آتش دوزخ سرنگون ميگردد؟ و خدا گروه ظالمان را هدايت نميكند.
پروا و قدرت تشخیص حق از باطل
يِا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إَن تَتَّقُواْ اللّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَاناً وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴿أنفال29﴾
اي مؤمنان! اگر از خداوند پروا كنيد، براي شما نيروي تشخيص حق از باطل قرار ميدهد و بديهايتان را ميپوشاند و شما را ميآمرزد و خداوند صاحب بخشش بزرگ است.
پاداشی دو برابر و نوریافتگی
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِهِ وَيَجْعَل لَّكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿حديد28﴾
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! از خدا پروا داريد و به پيامبر او ايمان آوريد تا دو سهم از رحمتش به شما ببخشد و براى شما نورى قرار دهد كه بدان راه [راست] رويد و شما را بيامرزد، و خداوند آمرزندهى مهربان است.
پروا بهترین توشه آخرت
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿حشر18﴾
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! از خدا پروا داريد، و انسان بايد بنگرد كه براى فردا چه پيش فرستاده است، و از خدا بترسيد. بىترديد خدا بدانچه مىكنيد آگاه است.
پرهیزگاران برای همیشه ساکن بهشت هستند
وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا حَتَّى إِذَا جَاؤُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ ﴿زمر73﴾
و كسانى كه از پروردگارشان پروا داشتند، گروه گروه به سوى بهشت سوق داده شوند. تا چون بدان جا رسند و درهاى آن [به رويشان] گشوده گردد و نگهبانان آن به ايشان گويند: سلام بر شما! پاك شديد، پس براى هميشه داخل آن شويد.
پاداش تقواپیشگان
وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿آلعمران132﴾
و خدا و پيامبر را فرمان بريد تا مورد رحمت قرار گيريد.
وَسَارِعُواْ إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ ﴿آلعمران133﴾
و بشتابيد به آمرزشي از پروردگارتان و بهشتي كه پهنه آن آسمانها و زمين است كه براي پرهيزكاران آماده شده است.
وَلاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاء عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ ﴿آلعمران169﴾
و كساني را كه در راه خدا كشته شدهاند مرده مپندار، بلكه آنها زندهاند و نزد پروردگارشان روزي مي خورند.
فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُواْ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلاَّ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿آلعمران170﴾
آنان به نعمتي كه خدا ارزانيشان داشته خوشحالند، و از [سرنوشت] همرزماني كه هنوز به آنها ملحق نشدهاند شادمانند [ميدانند] كه نه بيمي بر آنهاست و نه اندوهگين ميشوند.
يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللّهِ وَفَضْلٍ وَأَنَّ اللّهَ لاَ يُضِيعُ أَجْرَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿آلعمران171﴾
آنها به نعمت و كرم خدا و اين كه خدا پاداش مؤمنان را تباه نميكند شادمانند.
الَّذِينَ اسْتَجَابُواْ لِلّهِ وَالرَّسُولِ مِن بَعْدِ مَآ أَصَابَهُمُ الْقَرْحُ لِلَّذِينَ أَحْسَنُواْ مِنْهُمْ وَاتَّقَواْ أَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿آلعمران172﴾
كساني كه دعوت خدا و پيامبر را بعد از اصابت زخم [در احد] گردن نهادند، براي نيكوكاران و پرهيزكارانشان پاداشي بزرگ است.
الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُواْ لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَاناً وَقَالُواْ حَسْبُنَا اللّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
﴿آلعمران173﴾
همان كساني كه وقتي مردم به آنها گفتند: مشركين در برابر شما گرد آمدهاند، پس از آنان بترسيد، [به جاي ترس] بر ايمانشان افزود و گفتند: خداوند ما را بس است و نيكو حمايتگري است.
َانقَلَبُواْ بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللّهِ وَفَضْلٍ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ وَاتَّبَعُواْ رِضْوَانَ اللّهِ وَاللّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ ﴿آلعمران174﴾
در نتيجه با نعمت و تفضل خدا بازگشتند، بيآن كه زياني به آنها برسد، و در پي رضاي خدا بودند، و خدا صاحب بخشش بيكران است.
إِنَّمَا ذَلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءهُ فَلاَ تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿آلعمران175﴾
جز اين نيست كه اين شيطان است كه ياران خود را ميترساند، پس اگر مؤمنيد از آنان نترسيد و از من بترسيد.
لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْاْ رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلاً مِّنْ عِندِ اللّهِ وَمَا عِندَ اللّهِ خَيْرٌ لِّلأَبْرَارِ ﴿آلعمران198﴾
ولي آنان كه تقواي الهي پيش گرفتند برايشان باغهايي است كه از پاي درختانش نهرها جاري است و جاودانه در آن ميمانند، كه [اين] پذيرايي از جانب خداست و آنچه نزد خداست براي نيكان بهتر است.
لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِيَّةٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَعْدَ اللَّهِ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ الْمِيعَادَ ﴿زمر20﴾
ليكن كسانى كه از پروردگارشان پروا داشتند، براى ايشان غرفههايى است كه بالاى آنها غرفههايى [ديگر] بنا شده كه نهرها از زير آن روان است وعدهى خداست [و] خدا خلف وعده نمىكند.
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الْأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاء فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ ﴿زمر74﴾
و گويند: سپاس خدايى را كه وعدهاش را بر ما راست گردانيد و سرزمين [بهشت] را به ما ميراث داد. اكنون در هر جاى بهشت كه بخواهيم جاى مىگيريم، پس چه نيكوست پاداش عمل كنندگان.
آخرت برای تقوا پیشگان بهتر است
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّواْ أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلا أَخَّرْتَنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَاعُ الدَّنْيَا قَلِيلٌ وَالآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَى وَلاَ تُظْلَمُونَ فَتِيلاً ﴿نساء77﴾
آيا نديدي كساني را كه به آنان گفته شد: [فعلا] دست از جنگ بداريد و نماز برپا داريد و زكات بدهيد، ولي وقتي كه كارزار بر آنها مقرر شد، به ناگاه گروهي از آنها از مردم (مشرك) ميترسيدند مانند ترسيدن از خدا يا بالاتر از آن، و گفتند: پروردگارا! چرا بر ما جنگ را مقرر داشتي؟ چرا ما را تا مدتي كوتاه مهلت ندادي. بگو: بهرهي دنيا ناچيز است و آخرت براي كسي كه تقوا پيشه كند بهتر است و ذرّهاي به شما ستم نخواهد رفت.
تقوا راه خروج از مشکلات و آسانی در کارها
فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِّنكُمْ وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ ذَلِكُمْ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا ﴿طلاق2﴾
...و هر كه از خدا پروا كند، براى او راه خروجى [از گناه و مشكلات] پديد مىآورد.
وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْرًا ﴿طلاق3﴾
و او را از جايى كه گمان نمىبرد روزى مىدهد. و هر كس بر خدا توكل كند او براى وى كافى است. همانا خدا [به ثمر] رسانندهى امر خويش است. بىترديد خدا براى هر چيزى اندازهاى نهاده است.
وَاللَّائِي يَئِسْنَ مِنَ الْمَحِيضِ مِن نِّسَائِكُمْ إِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ وَاللَّائِي لَمْ يَحِضْنَ وَأُوْلَاتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْرًا ﴿طلاق4﴾
و از زنان شما آنهايى كه از عادت ماهانه مأيوس شدهاند، اگر در وضع آنها [از نظر باردارى و عوارض ديگر] شك داريد، عدّهى آنها سه ماه است، و زنانى كه [با وجود اقتضاى سنّ] عادت ماهانه نديدهاند [نيز عدهشان سه ماه است]. و زنان باردار مدتشان اين است كه وضع حمل كنند. و هر كس از خدا پروا دارد، براى او در كارش آسانى نهد.
ذَلِكَ أَمْرُ اللَّهِ أَنزَلَهُ إِلَيْكُمْ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُعْظِمْ لَهُ أَجْرًا ﴿طلاق5﴾
اين فرمان خداست كه آن را به سوى شما فرو فرستاده است و هر كس از خدا پروا كند، بدىهايش را از او بزدايد و پاداش او را بزرگ سازد.
پروا و رستگاری
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اصْبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿آلعمران200﴾
اي كساني كه ايمان آوردهايد! صبوري كنيد و استقامت ورزيد و از مرزها مراقبت نماييد و از خدا پروا كنيد، باشد كه رستگار شويد.
فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَأَنفِقُوا خَيْرًا لِّأَنفُسِكُمْ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿تغابن16﴾
پس تا مىتوانيد از خدا پروا كنيد و بشنويد و اطاعت كنيد، و انفاق نماييد كه براى خودتان بهتر است. و هر كه از حرص و آز نفس خويش نگاه داشته شود، چنين كسانى رستگار خواهند بود.
سخت دلی انسان
ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّن بَعْدِ ذَلِكَ فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الأَنْهَارُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاء وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللّهِ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿بقرة74﴾
پس از آن [همه معجزات] دلهاي شما سخت شد، به سختي سنگها يا سختتر از آن، در حالي كه از پارهاي سنگها جويها ميجوشد و پارهاي از آنها ميشكافد و آب از آن خارج ميشود و برخي از آنها از هيبت خدا فرو ميريزد، و خداوند از آنچه ميكنيد غافل نيست.
فرصت را غنیمت شمارید
وَاتَّقُواْ يَوْماً لاَّ تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئاً وَلاَ يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلاَ تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ ﴿بقرة123﴾
و بترسيد از روزي كه هيچ كس چيزي را از ديگري دفع نكند و از او عوض نپذيرند و هيچ شفاعتي به كارش نيايد و نه ايشان ياري شوند.
ترس از خدا موجب دریافت هدایت و برکت
وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلاَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنْهُمْ فَلاَ تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِي وَلأُتِمَّ نِعْمَتِي عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿بقرة150﴾
از هر جا بيرون شدي [براي نماز] روي خود جانب مسجد الحرام بگردان، و شما مردم نيز هر جا بوديد روي خود را سوي آن كنيد تا مردم را بر ضد شما دستاويزي نباشد، مگر كساني از آنها كه ظلم كردند [كه در هر صورت خرده ميگيرند]. پس از آنها نترسيد و از من بترسيد، و تا نعمت خود را بر شما كامل كنم و باشد كه هدايت يابيد.
نیکی و تقوا پیشگی
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الأهِلَّةِ قُلْ هِيَ مَوَاقِيتُ لِلنَّاسِ وَالْحَجِّ وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوْاْ الْبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَى وَأْتُواْ الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا وَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿بقرة189﴾
از تو دربارهي هلالها ميپرسند، بگو: آن تقويمي براي مردم و موسم حجّ است، و نيكي آن نيست كه از پشت خانهها وارد شويد، بلكه نيكي آن است كه شخص تقوا پيشه كند. و از در خانهها وارد شويد و از خدا بترسيد تا شايد رستگار شويد.
فرشتگان خدا ترس و تسبیحگوی
وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلاَئِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَاء وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللّهِ وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ ﴿رعد13﴾
و رعد به حمد او و فرشتگان [جملگي] از بيم او تسبيح ميگويند، و صاعقهها را ميفرستد و هر كه را بخواهد بدان آسيب ميرساند، ولي آنها [با مشاهدهي اين آيات] باز هم در بارهي خدا مجادله ميكنند در حالي كه او سخت كيفر است.
از خدا پروا کنید
الشَّهْرُ الْحَرَامُ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُمَاتُ قِصَاصٌ فَمَنِ اعْتَدَى عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُواْ عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدَى عَلَيْكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ ﴿بقرة194﴾
ماه حرام در برابر ماه حرام است و حرمت [شكني] ها قصاص دارد. پس هر كه به شما تعدّي كرد با او مقابله به مثل كنيد و از خدا پروا داريد و بدانيد كه خدا با پرهيزكاران است.
وَأَتِمُّواْ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلّهِ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ وَلاَ تَحْلِقُواْ رُؤُوسَكُمْ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضاً أَوْ بِهِ أَذًى مِّن رَّأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ذَلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿بقرة196﴾
و حجّ و عمره را براي خدا به پايان بريد، و اگر محاصره [يا ممنوع] شديد [و اتمام حجّ ممكن نشد] هر قرباني كه ميسّر است فراهم كنيد و سرهاي خود را نتراشيد تا قرباني به قربانگاه برسد، پس هر كه از شما بيمار است يا رنجي به سر دارد [و به ناچار سر بتراشد] پس به عوض آن روزهاي يا صدقهاي يا قرباني تقديم كند، و چون ايمن شديد هر كه بعد از فراغ از عمره به حجّ پرداخت هر چه ميسّر شود قرباني كند و كسي كه [قرباني] نيافت، سه روز در اثناي حجّ روزه [بدارد] و هفت روز چون بازگشتيد. اين ده روز تمام است. اين [حكم] براي كسي است كه خانوادهاش مقيم مسجد الحرام نباشند، و از خدا پروا كنيد و بدانيد كه خدا سخت كيفر است.
الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَّعْلُومَاتٌ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلاَ رَفَثَ وَلاَ فُسُوقَ وَلاَ جِدَالَ فِي الْحَجِّ وَمَا تَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ اللّهُ وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى وَاتَّقُونِ يَا أُوْلِي الأَلْبَابِ ﴿بقرة197﴾
حجّ در ماههاي معيني است، پس هر كه در آن ماهها ملتزم به حجّ شد، همبستري و نافرماني و مجادله در اثناي حجّ ممنوع است، و هر چه نيكي كنيد خدا آن را ميداند، و توشه بگيريد كه بهترين توشه تقواست، و اي خردمندان از من پروا كنيد.
وَاذْكُرُواْ اللّهَ فِي أَيَّامٍ مَّعْدُودَاتٍ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ لِمَنِ اتَّقَى وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿بقرة203﴾
و خدا را در روزهاي معيني ياد كنيد پس هر كه شتاب كند [و اعمال را] در دو روز انجام دهد گناهي بر او نيست، و نيز هر كه [تا روز سوم] تأخير كند گناهي بر او نيست، [اين] براي كسي است كه تقوا پيشه كند. و از خدا پروا كنيد و بدانيد كه بيترديد شما به سوي او محشور ميشويد.
پرهیزکاری و نماز
مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿روم31﴾
در حالى كه به سوى او [از مخالفتها] بازگشت مىكنيد، [به او رو كنيد]، و از او پروا داريد و نماز را برپا كنيد و از مشركان نباشيد،
نخوت مانع پروای از خداوند
وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالإِثْمِ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ ﴿بقرة206﴾
و چون به او گفته شود: از خدا پروا كن! نخوت او را به گناه كشاند، پس جهنّم او را بس است و چه بد بستري است.
پرهیزگاران در روز قیامت
زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ اتَّقَواْ فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَاللّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَاء بِغَيْرِ حِسَابٍ ﴿بقرة212﴾
زندگي دنيا براي كافران زينت يافته و [لذا] مؤمنان را مسخره ميكنند، و كساني كه تقوا پيشه كردند، روز رستاخيز فوق آنها هستند و خدا هر كه را خواهد بيحساب روزي ميدهد.
از خدا بترسید و احکام او را نگاه دارید
نِسَآؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُواْ حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ وَقَدِّمُواْ لأَنفُسِكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّكُم مُّلاَقُوهُ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ ﴿بقرة223﴾
زنان شما كشت شمايند، پس هرگاه خواستيد، به كشت خود درآييد و براي خويش [خير] پيش فرستيد و از خدا بترسيد و بدانيد كه او را ملاقات خواهيد كرد و مؤمنان را بشارت ده.
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النَّسَاء فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَلاَ تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لَّتَعْتَدُواْ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ وَلاَ تَتَّخِذُوَاْ آيَاتِ اللّهِ هُزُوًا وَاذْكُرُواْ نِعْمَتَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَمَا أَنزَلَ عَلَيْكُمْ مِّنَ الْكِتَابِ وَالْحِكْمَةِ يَعِظُكُم بِهِ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿بقرة231﴾
و چون زنان را طلاق داديد و به پايان عدّهي خود رسيدند يا به شايستگي نگاهشان داريد، يا به شايستگي رهاشان سازيد، و به قصد آسيب رساندن نگاهشان مداريد تا ستم كنيد. و هر كه چنين كند، پس به خود ستم كرده است، و آيات الهي را به مسخره نگيريد، و نعمت خدا و اين كتاب و حكمت را كه بر شما نازل كرده و به آن پندتان ميدهد فراموش نكنيد و از خدا بترسيد و بدانيد كه خدا به همه چيز داناست.
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاء فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوْاْ بَيْنَهُم بِالْمَعْرُوفِ ذَلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ ذَلِكُمْ أَزْكَى لَكُمْ وَأَطْهَرُ وَاللّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ ﴿بقرة232﴾
و چون زنان را طلاق داديد و عدّهي آنان سر آمد، آنان را از ازدواج با شوهران سابق خود در صورتي كه ميان آنها به خوبي توافق حاصل شده باشد جلوگيري نكنيد. هر كه از شما به خدا و روز واپسين ايمان دارد با اين دستور پند داده ميشود. اين براي شما پربارتر و پاكيزهتر است، و خدا ميداند و شما نميدانيد.
وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلاَدَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِمَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ الرَّضَاعَةَ وَعلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ لاَ تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلاَّ وُسْعَهَا لاَ تُضَآرَّ وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا وَلاَ مَوْلُودٌ لَّهُ بِوَلَدِهِ وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَلِكَ فَإِنْ أَرَادَا فِصَالاً عَن تَرَاضٍ مِّنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِمَا وَإِنْ أَرَدتُّمْ أَن تَسْتَرْضِعُواْ أَوْلاَدَكُمْ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُم مَّآ آتَيْتُم بِالْمَعْرُوفِ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿بقرة233﴾
مادرها فرزندان خود را دو سال تمام شير دهند. [اين] براي كسي است كه بخواهد دورهي شير دادن را كامل كند، و خوراك و پوشاك آنها به طور شايسته بر عهدهي پدر فرزند است. هيچ كس جز به قدر توانش مكلّف نميشود. هيچ مادري نبايد به خاطر [اختلافات خود] به كودكش آسيب رساند و نه [پدري] كه صاحب فرزند است. و وارث نيز همين حكم را بر عهده دارد. و اگر پدر و مادر به رضايت و مشورت يكديگر بخواهند [كودك را قبل از موعد] از شير باز گيرند گناهي بر آنها نيست. و اگر خواستيد براي فرزندان خود دايه بگيريد بر شما گناهي نيست به شرط آن كه مزدي را كه در نظر داريد به درستي بپردازيد، و از خدا پروا داريد و بدانيد كه خدا به آنچه ميكنيد بيناست.
وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إَلاَّ أَن يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَ الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ وَأَن تَعْفُواْ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَلاَ تَنسَوُاْ الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ إِنَّ اللّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿بقرة237﴾
و اگر زنان را پيش از نزديكي طلاق داديد و مهري براي آنان تعيين كرده بوديد، نصف آنچه مقرر داشتهايد بر عهدهي شماست، مگر اين كه آنان خود ببخشند يا كسي كه امر ازدواج به دست اوست ببخشد. و گذشت شما به تقوا نزديكتر است، و بزرگواري را در ميان خودتان فراموش نكنيد كه خداوند به آنچه ميكنيد بيناست.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكْتُبُوهُ وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ وَلاَ يَأْبَ كَاتِبٌ أَنْ يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللّهُ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللّهَ رَبَّهُ وَلاَ يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئًا فَإن كَانَ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لاَ يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ وَاسْتَشْهِدُواْ شَهِيدَيْنِ من رِّجَالِكُمْ فَإِن لَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاء أَن تَضِلَّ إْحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى وَلاَ يَأْبَ الشُّهَدَاء إِذَا مَا دُعُواْ وَلاَ تَسْأَمُوْاْ أَن تَكْتُبُوْهُ صَغِيرًا أَو كَبِيرًا إِلَى أَجَلِهِ ذَلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ اللّهِ وَأَقْومُ لِلشَّهَادَةِ وَأَدْنَى أَلاَّ تَرْتَابُواْ إِلاَّ أَن تَكُونَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلاَّ تَكْتُبُوهَا وَأَشْهِدُوْاْ إِذَا تَبَايَعْتُمْ وَلاَ يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَلاَ شَهِيدٌ وَإِن تَفْعَلُواْ فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَيُعَلِّمُكُمُ اللّهُ وَاللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿بقرة282﴾
اي مؤمنان! هنگامي كه [خواستيد] به قرض و نسيه معامله كنيد، آن را تا سر رسيدي معين بنويسيد و نويسندهاي ميان شما [سند معامله را] به درستي بنويسد، و نويسنده از نوشتن آن- چنان كه خدايش آموخته- دريغ نكند، پس بايد بنويسد و بدهكار املا كند و از خدا، پروردگار خويش بترسد و چيزي از آن نكاهد. و اگر بدهكار، كم خرد يا ناتوان باشد يا املا نتواند، سرپرست وي بايد عادلانه املا كند. و دو شاهد از مردانتان به گواهي بگيريد، و اگر دو مرد نباشند يك مرد و دو زن از گواهاني كه رضايت ميدهيد [انتخاب كنيد] تا اگر يكيشان از ياد برد ديگري يادآوري كند. و گواهان وقتي [براي اداي شهادت] خوانده ميشوند دريغ نكنند. و از نوشتن [بدهي] تا سر رسيد آن- كوچك باشد يا بزرگ- ملول نشويد كه اين در پيشگاه خداوند منصفانهتر و براي گواهي دادن استوارتر و براي ترديد نكردن مناسبتر است، مگر آن كه معاملهاي نقدي باشد كه ميان خود انجام ميدهيد، در اين صورت بر شما گناهي نيست كه آن را ننويسيد. و چون داد و ستد كنيد بر آن گواه بگيريد.و نبايد به نويسنده و گواه زياني برسد، و اگر چنين كنيد از فرمان خدا خارج شدهايد، و از خدا بترسيد، و خداوند [بدين گونه] به شما تعليم ميدهد، و خداوند به هر چيزي داناست.
وَإِن كُنتُمْ عَلَى سَفَرٍ وَلَمْ تَجِدُواْ كَاتِبًا فَرِهَانٌ مَّقْبُوضَةٌ فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُم بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ الَّذِي اؤْتُمِنَ أَمَانَتَهُ وَلْيَتَّقِ اللّهَ رَبَّهُ وَلاَ تَكْتُمُواْ الشَّهَادَةَ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُ آثِمٌ قَلْبُهُ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ ﴿بقرة283﴾
و اگر در سفر بوديد و نويسندهاي نيافتيد گرويي بستانيد و اگر كسي از شما ديگري را امين دانست، آن كه امين شمرده شده، امانت او را باز پس دهد و بايد از خداوند، پروردگارش بترسد. و شهادت را كتمان نكنيد، و هر كه آن را كتمان كند همانا دلش گناهكار است، و خدا به آنچه ميكنيد داناست.
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاء فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ وَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ ﴿طلاق1﴾
اى پيامبر! چون زنان را طلاق دهيد، آنها را به وقت عدهشان [پس از پاك شدن از حيض] طلاق دهيد و حساب عده را نگه داريد و از خدا، پروردگارتان بترسيد. ...
فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِّنكُمْ وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ ذَلِكُمْ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا ﴿طلاق2﴾
پس چون به آخر عدّهشان رسيدند، يا به شايستگى نگاهشان داريد و يا به شايستگى از آنها جدا شويد، و دو تن عادل از خودتان را گواه بگيريد و شهادت را براى خدا به پا داريد. با اين [دستورات] كسى كه به خدا و روز رستاخيز ايمان دارد موعظه مىشود. و هر كه از خدا پروا كند، براى او راه خروجى [از گناه و مشكلات] پديد مىآورد.
از خدا بترسید و ربا نخورید
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ وَذَرُواْ مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿بقرة278﴾
اي كساني كه ايمان آوردهايد! اگر [واقعا] مؤمنيد از خدا بترسيد و باقي ماندهي ربا را واگذاريد.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَأْكُلُواْ الرِّبَا أَضْعَافًا مُّضَاعَفَةً وَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿آلعمران130﴾
اي مؤمنان! ربا را چند برابر مخوريد، و از خدا بترسيد تا رستگار شويد.
وَاتَّقُواْ النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ ﴿آلعمران131﴾
و از آتشي كه براي كافران آماده شده پروا كنيد.
وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿آلعمران132﴾
و خدا و پيامبر را فرمان بريد تا مورد رحمت قرار گيريد.
بترسید از روزی که به سوی خدا بازمیگردید
وَاتَّقُواْ يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللّهِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ ﴿بقرة281﴾
و از روزي بترسيد كه در آن به سوي خدا بازگردانده ميشويد، سپس به هر كس [پاداش] آنچه كرده است به تمامي داده ميشود و بر آنان ستم نميرود.
وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿مريم39﴾
و آنها را از روز حسرت آنگاه كه كار تمام ميشود بترسان، و حال آن كه هم اكنون غافلند و ايمان نميآورند.
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ ﴿حج1﴾
اي مردم! از پروردگارتان پروا كنيد همانا زلزله قيامت واقعه بزرگي است.
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ وَاخْشَوْا يَوْمًا لَّا يَجْزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِ شَيْئًا إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ﴿لقمان33﴾
اى مردم!از پروردگارتان پروا كنيد و بترسيد از روزى كه نه پدرى از فرزندش دفع بلا كند و نه فرزندى از پدرش. به يقين وعدهى خدا حق است پس زندگى دنيا شما را نفريبد و آن فريبنده شما را به خدا مغرور نكند.
لَهُم مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ذَلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ ﴿زمر16﴾
آنها را از بالاى سرشان و از پايينشان پردههايى از آتش است. اين چيزى است كه خدا بندگانش را بدان بيم مىدهد. اى بندگان من! پس از [نافرمانى] من بترسيد.
حکم در مورد دوستی
لاَّ يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاء مِن دُوْنِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللّهِ فِي شَيْءٍ إِلاَّ أَن تَتَّقُواْ مِنْهُمْ تُقَاةً وَيُحَذِّرُكُمُ اللّهُ نَفْسَهُ وَإِلَى اللّهِ الْمَصِيرُ ﴿آلعمران28﴾
مؤمنان نبايد كافران را به جاي مؤمنان دوست بگيرند، و هر كه چنين كند او را با خدا كاري نباشد [و از او بريده است] مگر اين كه از آنان به نوعي تقيّه كنيد. و خدا شما را از خود بر حذر ميدارد و [بدانيد كه] بازگشت [نهايي] به سوي خداوند است.
از خدا بترسید و فرمان برید
وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ وَجِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَاتَّقُواْ اللّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿آلعمران50﴾
و تورات را كه پيش از من نازل شده تصديق ميكنم و [آمدهام] تا برخي چيزها را كه بر شما حرام شده برايتان حلال كنم، و از سوي پروردگارتان براي شما معجزهاي آوردهام، پس از خدا بترسيد و از من فرمان بريد.
به گونهای شایسته تقوا پیشه کنید
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ ﴿آلعمران102﴾
اي كساني كه ايمان آورده ايد!چنان كه سزاوار خداست تقوا پيشه كنيد، و زنهار كه بميريد و مسلمان نباشيد.
پاداش تقوا به هدایت پیشهگان
وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْواهُمْ ﴿محمد17﴾
و آنها كه هدايت پذير شدند، [خدا] بر هدايتشان افزود و [روح] تقوايشان بخشيد.
استقامت و پارسایی پیشه کنید
إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُواْ بِهَا وَإِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لاَ يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا إِنَّ اللّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ ﴿آلعمران120﴾
اگر نيكي به شما رسد آنها را بدحال ميكند، و اگر گزندي به شما رسد بدان شاد ميشوند. و اگر استقامت و پارسايي كنيد، حيله آنان هيچ زياني به شما نميرساند، همانا خداوند به آنچه ميكنند احاطه دارد.
بَلَى إِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ آلافٍ مِّنَ الْمَلآئِكَةِ مُسَوِّمِينَ
﴿آلعمران125﴾
آري، اگر شكيبايي و پارسايي كنيد و دشمنان در اين هيجان و شتاب خويش بر شما بتازند، پروردگارتان شما را با پنج هزار فرشته نشاندار ياري خواهد كرد.
از خدا بترسید و شکر او را به جای آورید
وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌ فَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿آلعمران123﴾
و به راستي خدا شما را در بدر ياري داد در حالي كه ناتوان بوديد.پس از خدا بترسيد، باشد كه شكر او را به جا آوريد.
ای مردم از پروردگارتان پروا کنید
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالاً كَثِيرًا وَنِسَاء وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِي تَسَاءلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا ﴿نساء1﴾
اي مردم! از پروردگارتان، كه شما را از يك تن آفريد و همسرش را از او آفريد و از آن دو، مردان و زنان بسياري را منتشر ساخت پروا كنيد و از خدايي كه به [نام] او از يكديگر درخواست ميكنيد و در مورد ارحام از خدا پروا كنيد. همانا خداوند مراقب شماست.
پروا کنید و سنجیده سخن گویید
وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُواْ مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافًا خَافُواْ عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللّهَ وَلْيَقُولُواْ قَوْلاً سَدِيدًا ﴿نساء9﴾
و كساني كه اگر بعد از خود فرزنداني ناتوان بر جاي گذارند بر [آيندهي] آنان بيم دارند، بايد [دربارهي يتيمان مردم نيز] بترسند، پس بايد از خدا پروا كنند و سنجيده سخن بگويند.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَومٌ مِّن قَوْمٍ عَسَى أَن يَكُونُوا خَيْرًا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَاء مِّن نِّسَاء عَسَى أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ وَلَا تَلْمِزُوا أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ بِئْسَ الاِسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿حجرات11﴾
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! نبايد قومى قوم ديگر را استهزا كنند، شايد آنها از اينها بهتر باشند، و نه زنانى زنان [ديگر] را، شايد آنها از اينها بهتر باشند، و عيب يكديگر را به رخ نكشيد و همديگر را به لقبهاى زشت مخوانيد كه بدنامى است نام کردن {مردم} به کفر و فسق، و هر که توبه نکند پس آنانند ستمکاران.
از بسیاری از گمانها بپرهیزید
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ ﴿حجرات12﴾
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! از بسيارى گمانها بپرهيزيد، چرا كه پارهاى از گمانها گناه است، و [در كار ديگران] تجسّس نكنيد و كسى از شما غيبت ديگرى نكند آيا كسى از شما دوست دارد گوشت برادر مردهاش را بخورد؟ [بىشك همه شما] از آن كراهت داريد، [غيبت نيز چنين است.] و از خدا بترسيد، كه خدا توبهپذير مهربان است.
سازش و تقوا پیشه کنید
وَلَن تَسْتَطِيعُواْ أَن تَعْدِلُواْ بَيْنَ النِّسَاء وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلاَ تَمِيلُواْ كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ وَإِن تُصْلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿نساء129﴾
و شما هرگز نميتوانيد [به لحاظ محبت قلبي] ميان زنان عدالت كنيد هر چند هم بكوشيد پس [به يك طرف] يكسره تمايل نورزيد و آن ديگر را بلا تكليف رها كنيد. و اگر سازش و تقوا پيشه کنيد، بي شک خدا آمرزنده ي مهربان است.
سفارش به خدا ترسی
وَللّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُواْ اللّهَ وَإِن تَكْفُرُواْ فَإِنَّ لِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَكَانَ اللّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا ﴿نساء131﴾
و آنچه در آسمانها و زمين است از آن خداست، و ما به كساني كه پيش از شما كتاب داده شدند و نيز به شما سفارش كرديم كه از خدا بترسيد. و اگر كافر شويد [چه باك]، آنچه در آسمانها و زمين است از آن خداست و خداوند بينياز و ستوده است.
از مردم نترسید از خدا بترسید
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالْدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِيرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللّهِ بِهِ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيحَةُ وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ إِلاَّ مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَأَن تَسْتَقْسِمُواْ بِالأَزْلاَمِ ذَلِكُمْ فِسْقٌ الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن دِينِكُمْ فَلاَ تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلاَمَ دِينًا فَمَنِ اضْطُرَّ فِي مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِّإِثْمٍ فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿مائدة3﴾
گوشت مردار، خون، گوشت خوك، آنچه به غير نام خدا ذبح شده، حيوان خفه شده، حيوان به كتك مرده، آنچه در اثر سقوط از بلندي مرده و آنچه با شاخ حيوان ديگري مرده، نيم خوردهي درنده مگر آنچه را كه به موقع سر بريديد، آنچه براي بتها ذبح شده و نيز تعيين قسمت سهم گوشت به وسيله تيرهاي قرعه، همه اينها بر شما حرام شده است و تمام اين اعمال فسق و گناه است. امروز كافران از [شكست] آيين شما نوميد شدند بنابر اين از آنها نترسيد و از من بترسيد. امروز دين شما را براي شما كامل كردم و نعمت خود را بر شما تمام نمودم و دين اسلام را براي شما پسنديدم. پس هر كه در حال قحطي و گرسنگي شديد، بدون قصد گناه، چارهاي [جز خوردن] نداشت بيترديد خدا آمرزندهي مهربان است.
وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِي أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ اللَّهَ وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَاهُ فَلَمَّا قَضَى زَيْدٌ مِّنْهَا وَطَرًا زَوَّجْنَاكَهَا لِكَيْ لَا يَكُونَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِي أَزْوَاجِ أَدْعِيَائِهِمْ إِذَا قَضَوْا مِنْهُنَّ وَطَرًا وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولًا ﴿أحزاب37﴾
و [ياد کن] آنگاه كه به آن كس كه خدا نعمتش داده بود و تو در حق او احسان كرده بودى [فرزند خواندهات زيد]، گفتى: همسرت را نگاه دار و از خدا پروا بدار، و چيزى را كه خدا عيان كنندهى آن بود در ضمير خويش نهان مىداشتى، و از مردم مىترسيدى، و خدا سزاوارتر است كه از او بترسى. پس چون زيد نيازش را از آن زن برآورد [و از او جدا شد] وى را به نكاح تو در آورديم تا [در آينده] در مورد ازدواج مؤمنان با زنان پسر خواندگانشان آنگاه كه از ايشان حاجت خويش را برآوردند [و آنها را طلاق گفتند] مشكلى نباشد، و فرمان خدا صورت اجرا پذيرد.
اَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ ﴿زمر36﴾
آيا خداوند [در حمايت] بندهاش كافى نيست؟ كه تو را از كسانى كه غير اويند مىترسانند، و هر كه را خدا گمراه كند، برايش هيچ راهنمايى نخواهد بود.
وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي انتِقَامٍ ﴿زمر37﴾
و هر كه را خدا هدايت كند، گمراه كنندهاى نخواهد داشت. مگر خدا نيست كه شكستناپذير صاحب انتقام نيست؟
پرهیزکاران و حکم غذا خوردن
يَسْأَلُونَكَ مَاذَا أُحِلَّ لَهُمْ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ وَمَا عَلَّمْتُم مِّنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللّهُ فَكُلُواْ مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُواْ اسْمَ اللّهِ عَلَيْهِ وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ﴿مائدة4﴾
... پس از آنچه اين حيوانات براي شما گرفته و نگاه داشتهاند بخوريد و [هنگام فرستادن حيوان شكاري] نام خدا را بر آن ببريد، و از خدا پروا كنيد كه خدا سريع الحساب است.
وَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّهُ حَلاَلاً طَيِّبًا وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِيَ أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ ﴿مائدة88﴾
و از آنچه خدا روزي شما كرده حلال و پاكيزه بخوريد، و از خدايي كه به او ايمان داريد، پروا داشته باشيد.
أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِيَ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿مائدة96﴾
صيد دريا و خوراك آن براي شما حلال شد تا براي شما و مسافران بهرهاي باشد. و شكار بيابان مادام كه احرام داريد، بر شما حرام شده است و از خدايي كه به سوي او محشور ميشويد پروا كنيد.
فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلاَلاً طَيِّبًا وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿أنفال69﴾
اينك، از آنچه به غنيمت بردهايد، حلال و پاكيزه بخوريد و از خدا پروا داريد كه خداوند آمرزندهي مهربان است.
در مورد عهد و پیمانتان با خدا پروا داشته باشید
وَاذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُم بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿مائدة7﴾
و نعمت خدا را كه بر شما ارزاني داشته و [نيز]پيماني را كه با شما بسته است به ياد آوريد كه گفتيد: شنيديم و فرمان برديم، و از خدا پروا كنيد كه خداوند به راز دلها آگاه است.
پیمان شکنان هیچ پروا نمیکنند
الَّذِينَ عَاهَدتَّ مِنْهُمْ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهْدَهُمْ فِي كُلِّ مَرَّةٍ وَهُمْ لاَ يَتَّقُونَ ﴿أنفال56﴾
همان كساني كه از ايشان پيمان گرفتي، ولي هر بار پيمان خود را ميشكنند و هيچ پروا نميكنند.
دادگری به تقوا نزدیکتر است
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ لِلّهِ شُهَدَاء بِالْقِسْطِ وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلاَّ تَعْدِلُواْ اعْدِلُواْ هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿مائدة8﴾
اي كساني كه ايمان آوردهايد! قيام كننده براي خدا و شاهدان به عدل و داد باشيد. و البته نبايد دشمني عدهاي شما را بر آن دارد كه عدالت نكنيد. دادگري كنيد كه آن به تقوا نزديكتر است، و از خدا بترسيد كه خدا به آنچه انجام ميدهيد آگاه است.
مومنان باید از خدا پروا کنند
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اذْكُرُواْ نِعْمَتَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُواْ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿مائدة11﴾
اي كساني كه ايمان آوردهايد! نعمت خدا را بر خود ياد كنيد آنگاه كه قومي كوشيدند بر شما دست درازي كنند و خدا دستشان را از شما كوتاه كرد. و از خدا پروا داريد، و مؤمنان بايد فقط بر خدا توكل كنند.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿حجرات1﴾
اى كسانى كه ايمان آوردهايد!در برابر خدا و رسولش [در هيچ كارى] جلو نيفتيد، و از خدا بترسيد. بىگمان خدا شنواى داناست.
به سوی او وسیله جویید و جهاد کنید
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ وَابْتَغُواْ إِلَيهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُواْ فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿مائدة35﴾
اي كساني كه ايمان آوردهايد! از خدا بترسيد و [براي تقرب] به سوي او وسيله بجوييد و در راه او جهاد كنيد، باشد كه رستگار شويد.
از خدا بترسید و آیات الهی را نفروشید
إِنَّا أَنزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُواْ مِن كِتَابِ اللّهِ وَكَانُواْ عَلَيْهِ شُهَدَاء فَلاَ تَخْشَوُاْ النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلاَ تَشْتَرُواْ بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلاً وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَا أَنزَلَ اللّهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ ﴿مائدة44﴾
ما تورات را نازل كرديم كه در آن نور و هدايت است. پيامبران كه مطيع فرمان خدا بودند با آن براي يهود حكم ميكردند، و [همچنين] علما و دانشمندان با همين كتاب كه به آنها سپرده شده بود و بر آن گواه بودند، داوري مينمودند. پس، از مردم نترسيد و از من بترسيد و آيات مرا به بهاي ناچيز نفروشيد. و هر كه به موجب آيات الهي حكم نكند، آنها واقعا كافرند.
عمل به سفارشات الهی و خداترسی
وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ ذَلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
﴿أنعام153﴾
و همانا راه راست من همين است، پس از آن پيروي كنيد و به راههاي [متفرقه] نرويد كه موجب تفرقه و جدايي از راه او شود. اين است آنچه خدا شما را به آن سفارش كرد، باشد كه شما پرهيزكار شويد.
خدا ترسان حقیقی
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَلاَ يَخَافُونَ لَوْمَةَ لآئِمٍ ذَلِكَ فَضْلُ اللّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
﴿مائدة54﴾
اي كساني كه ايمان آوردهايد! هر كس از شما از دينش برگردد، خدا به زودي جمعيتي را به عرصه ميآورد كه دوستشان دارد و دوستش ميدارند، با مؤمنان افتاده و با كافران سختگيرند، در راه خدا جهاد ميكنند و از ملامت هيچ ملامتگري نميترسند.
تقوا و بخشش گناهان
وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آمَنُواْ وَاتَّقَوْاْ لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿مائدة65﴾
و اگر اهل كتاب ايمان آورده و تقوا پيشه كرده بودند، قطعا گناهانشان را ميبخشيديم و آنها را به باغهاي پرنعمت داخل ميساختيم.
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا ﴿أحزاب70﴾
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! از خدا بترسيد و سخن صواب گوييد.
يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَن يُطِعْ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا ﴿أحزاب71﴾
تا كارهاى شما را اصلاح كند و گناهانتان را بر شما ببخشايد. و هر كه خدا و رسولش را اطاعت كند، قطعا به كاميابى بزرگى نايل رسيده است.
به نرمی سخن گویید
فَقُولَا لَهُ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَى ﴿طه44﴾
و با او سخني نرم گوييد، شايد پند گيرد يا بترسد.
صاحبان خرد از خدا بترسند
قُل لاَّ يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ فَاتَّقُواْ اللّهَ يَا أُوْلِي الأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
﴿مائدة100﴾
بگو: پليد و پاكيزه يكسان نيستند، هر چند كثرت پليد تو را به شگفت آورد. پس اي صاحبان خرد! از خدا بترسيد، باشد كه رستگار شويد.
مومنان از خداوند پروا کنند
إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَاء قَالَ اتَّقُواْ اللّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿مائدة112﴾
[و] آن وقت كه حواريون گفتند: اي عيسي بن مريم! آيا پروردگارت ميتواند براي ما مائدهاي از آسمان نازل كند؟ گفت: از خداوند پروا كنيد اگر مؤمنيد.
باشد که پروا کنند
وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُواْ إِلَى رَبِّهِمْ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِيٌّ وَلاَ شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ﴿أنعام51﴾
و كساني را كه از محشور شدن به سوي پروردگارشان انديشناكند به اين [قرآن] هشدار ده، كه غير از او براي آنها هيچ ياور و واسطهاي نيست، باشد كه پروا كنند.
تقوا و خداترسی همراه با نماز از احکام الهی
وَأَنْ أَقِيمُواْ الصَّلاةَ وَاتَّقُوهُ وَهُوَ الَّذِيَ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿أنعام72﴾
و اين كه [گفته است]:نماز به پا كنيد و از او پروا داريد، و او كسي است كه به سوي وي محشور ميشويد.
مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿روم31﴾
در حالى كه به سوى او [از مخالفتها] بازگشت مىكنيد، [به او رو كنيد]، و از او پروا داريد و نماز را برپا كنيد و از مشركان نباشيد،
تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ﴿سجدة16﴾
از بسترهاى خواب [براى عبادت شب] پهلو تهى مىكنند و پروردگارشان را با خوف و رجا مىخوانند و از آنچه روزيشان كردهايم انفاق مىكنند.
بهترین جامه، تقوا و خداترسیاست
يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْءَاتِكُمْ وَرِيشًا وَلِبَاسُ التَّقْوَىَ ذَلِكَ خَيْرٌ ذَلِكَ مِنْ آيَاتِ اللّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ ﴿أعراف26﴾
اي فرزندان آدم! به راستي ما براي شما لباسي فرو فرستاديم كه هم زشتيهاي شما را ميپوشاند و هم زينت شماست ولي جامه تقوا همان بهتر است. اين از آيتهاي خداست، باشد كه پند گيرند.
شیطان با فریب جامه تقوا را از تن انسان به در آورد
يَا بَنِي آدَمَ لاَ يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ كَمَا أَخْرَجَ أَبَوَيْكُم مِّنَ الْجَنَّةِ يَنزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْءَاتِهِمَا إِنَّهُ يَرَاكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُ مِنْ حَيْثُ لاَ تَرَوْنَهُمْ إِنَّا جَعَلْنَا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاء لِلَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ ﴿أعراف27﴾
اي فرزندان آدم! مبادا شيطان شما را به فتنه اندازد، چنان كه پدر و مادر شما را از بهشت بيرون راند كه جامهي [بندگي] آنها را از تنشان بر ميكند تا زشتيشان را بر آنها نمايان كند. بيشك او و گروهش از آن جا كه آنها را نميبينيد شما را ميبينند. ما شياطين را سرپرستان كساني قرار داديم كه ايمان نميآورند.
از خدا پروا کنید و روابطتان را اصلاح کنید
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الأَنفَالِ قُلِ الأَنفَالُ لِلّهِ وَالرَّسُولِ فَاتَّقُواْ اللّهَ وَأَصْلِحُواْ ذَاتَ بَيْنِكُمْ وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿أنفال1﴾
از تو دربارهي غنيمتها ميپرسند، بگو: غنيمتها از آن خدا و رسول است. پس از خدا پروا داريد و روابط خود را اصلاح كنيد و از خدا و رسولش اطاعت كنيد اگر مؤمن هستيد.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اتَّقُواْ اللّهَ وَكُونُواْ مَعَ الصَّادِقِينَ ﴿توبة119﴾
اي كساني كه ايمان آوردهايد! از خدا پروا كنيد و با راستگويان باشيد.
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿حجرات10﴾
جز اين نيست كه مؤمنان با يكديگر برادرند، پس ميان برادرانتان را اصلاح كنيد و از خدا بترسيد، اميد كه مورد رحمت قرار گيريد.
از فتنهها بترسید
وَاتَّقُواْ فِتْنَةً لاَّ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمْ خَآصَّةً وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿أنفال25﴾
از فتنهاي بترسيد كه تنها دامن ستمگران شما را نميگيرد، و بدانيد كه خداوند سخت كيفر است.
چرا از خدا پرهیز نمیکنید؟
قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاء وَالأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ السَّمْعَ والأَبْصَارَ وَمَن يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيَّتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ الأَمْرَ فَسَيَقُولُونَ اللّهُ فَقُلْ أَفَلاَ تَتَّقُونَ ﴿يونس31﴾
بگو: كيست كه از آسمان و زمين به شما روزي ميدهد؟ يا كيست مالك گوشها و چشمها و كيست كه زنده را از مرده و مرده را از زنده بر ميآورد؟ و كيست كه تدبير امور ميكند؟ حتما خواهند گفت: خدا. بگو: پس چرا [از شرك] پرهيز نميكنيد.
قل لِّمَنِ الْأَرْضُ وَمَن فِيهَا إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿مؤمنون84﴾
بگو: اگر ميدانيد [بگوييد] زمين و هر كه در آن است به چه كسي تعلق دارد؟
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴿مؤمنون85﴾
به زودي خواهند گفت: از آن خداست. بگو: پس آيا متذكّر نميشويد؟
قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ﴿مؤمنون86﴾
بگو: كيست پروردگار آسمانهاي هفتگانه و صاحب عرش بزرگ؟
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴿مؤمنون87﴾
به زودي خواهند گفت: از آن خداست. بگو: پس آيا پروا نميكنيد؟
لوط (ع) گفت از خدا بترسید
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ ﴿شعراء 160﴾
قوم لوط فرستادگان را تكذيب كردند.
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿شعراء 161﴾
آنگاه كه برادرشان لوط به آنها گفت: آيا [از خدا] پروا نمىكنيد؟
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿شعراء 162﴾
من براى شما فرستادهاى امين هستم.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿شعراء 163﴾
پس از خدا پروا كنيد و از من فرمان بريد.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿شعراء 164﴾
و بر اين [رسالت] اجرى از شما طلب نمىكنم اجر من جز بر پروردگار جهانيان نيست.
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ ﴿شعراء 165﴾
آيا از ميان جهانيان با مردها در مىآميزيد؟
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ ﴿شعراء 166﴾
و همسرانى را كه پروردگارتان براى شما آفريده وا مىگذاريد؟ بلكه شما مردمى تجاوز كاريد.
قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ ﴿شعراء 167﴾
گفتند: اى لوط! اگر دست بر ندارى، قطعا [از شهر] اخراج خواهى شد.
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ ﴿شعراء 168﴾
گفت: به راستى من از عمل شمامتنفرم.
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ ﴿شعراء 169﴾
پروردگارا! من و كسان مرا از آنچه مىكنند نجات بخش.
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ﴿شعراء 170﴾
پس او و كسانش را همگى نجات داديم.
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ﴿شعراء 171﴾
جز پيرزنى كه در ميان بازماندگان بود.
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ ﴿شعراء 172﴾
سپس ديگران را سخت هلاك كرديم.
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ ﴿شعراء 173﴾
و باران [عذاب] بر ايشان بارانديم و باران انذار شدگان، بد بارانى است.
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿شعراء 174﴾
قطعا در اين [عقوبت] عبرتى است و اكثر آنان مؤمن نبودند.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿شعراء 175﴾
و به راستى پروردگار تو شكستناپذير مهربان است.
وَلَمَّا جَاءتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ ﴿هود77﴾
و چون فرستادگان ما نزد لوط آمدند از [آمدن]آنان بدحال شد و در كارشان فرو ماند و گفت:امروز روز سختي است.
وَجَاءهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَمِن قَبْلُ كَانُواْ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ قَالَ يَا قَوْمِ هَؤُلاء بَنَاتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ فَاتَّقُواْ اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي أَلَيْسَ مِنكُمْ رَجُلٌ رَّشِيدٌ ﴿هود78﴾
و قوم او شتابان [به قصد مزاحمت مهمانان] به سوي او هجوم آوردند، در حالي كه پيش از آن [هم] مرتكب زشتيها ميشدند. [لوط] گفت: اي قوم من! اينان دخترانمنند آنان براي شما پاكيزهترند [با آنها ازدواج كنيد]، پس از خدا بترسيد و مرا در كار مهمانانم رسوا مكنيد.آيا در ميان شما يك مرد رشيد، يک جوانمرد نيست؟
وَاتَّقُوا اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ ﴿حجر69﴾
و از خدا پروا كنيد و مرا خوار نسازيد.
نوح (ع) گفت از خدا بترسید
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿نوح1﴾
همانا ما نوح را به سوى قومش فرستاديم كه قومت را هشدار ده پيش از آن كه عذابى دردناك به سراغشان آيد.
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿نوح2﴾
گفت: اى قوم من! همانا من شما را هشدار دهندهاى آشكارم.
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ ﴿نوح3﴾
كه خدا را بپرستيد و از او پروا داريد و مرا اطاعت كنيد.
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿شعراء 106﴾
آن زمان كه برادرشان نوح به آنها گفت: آيا [از خدا] پروا نمىكنيد؟
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿شعراء 107﴾
من براى شما فرستادهاى امين هستم.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿شعراء 108﴾
پس از خدا بترسيد و مرا اطاعت كنيد.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿شعراء 109﴾
و بر اين [رسالت] اجرى از شما طلب نمىكنم اجر من جز بر پروردگار جهانيان نيست.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿شعراء 110﴾
پس از خدا پروا كنيد و مرا فرمان بريد.
قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ ﴿شعراء 111﴾
گفتند: آيا به تو ايمان بياوريم و حال آن كه فرومايگان از تو پيروى كردهاند؟
عاد (ع) گفت از خدا بترسید
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ ﴿شعراء 123﴾
عاديان پيامبران را تكذيب كردند.
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿شعراء 124﴾
آنگاه كه برادرشان هود به آنها گفت: آيا [از خدا] پروا نمىداريد؟
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿شعراء 125﴾
من براى شما فرستادهاى امين هستم.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿شعراء 126﴾
پس از خدا پروا كنيد و مرا فرمان بريد.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿شعراء 127﴾
و بر اين [رسالت] اجرى از شما طلب نمىكنم، اجر من جز بر پروردگار جهانيان نيست.
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ ﴿شعراء 128﴾
آيا بر هر بلندى [بنا و] نشانهاى از سر بازيچه مىسازيد؟
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ ﴿شعراء 129﴾
و كاخهاى استوار مىگيريد كه شايد جاودان بمانيد.
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ ﴿شعراء 130﴾
و وقتى كسى را عقوبت مىكنيد جبارانه عقوبت مىكنيد.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿شعراء 131﴾
پس از خدا پروا داريد و مرا فرمان بريد.
وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ ﴿شعراء 132﴾
و بترسيد از آن كس كه شما را با آنچه [خود] مىدانيد يارى داد.
أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ ﴿شعراء 133﴾
شما را به دادن چهارپايان و پسران مدد كرد،
وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿شعراء 134﴾
و به باغها و چشمهساران.
إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿شعراء 135﴾
من از عذاب روزى هولناك بر شما مىترسم.
قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ ﴿شعراء 136﴾
گفتند: براى ما يكسان است، خواه ما را اندرز دهى يا اندرز ندهى، [ايمان نخواهيم آورد].
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ ﴿شعراء 137﴾
[گفتند] اين جز شيوهى پيشينيان نيست.
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿شعراء 138﴾
و ما عذاب نخواهيم شد.
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿شعراء 139﴾
پس تكذيبش كردند و هلاكشان كرديم. قطعا در اين [ماجرا] درس عبرتى است و اكثر آنان مؤمن نبودند.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿شعراء 140﴾
و به راستى پروردگار تو تواناى مهربان است.
صالح (ع) گفت از خدا بترسید
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ ﴿شعراء 141﴾
ثموديان پيامبران را تكذيب كردند.
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿شعراء 142﴾
آنگاه كه برادرشان صالح به آنها گفت: آيا [از خدا] پروا نمىكنيد؟
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿شعراء 143﴾
من براى شما فرستادهاى امين هستم.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿شعراء 144﴾
پس از خدا پروا كنيد و از من فرمان بريد.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿شعراء 145﴾
و بر اين [رسالت] اجرى از شما طلب نمىكنم، اجر من جز بر پروردگار جهانيان نيست.
أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ ﴿شعراء 146﴾
آيا [مىپنداريد كه] شما را در اين نعمتهايى كه اين جاست آسوده رها مىكنند؟
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿شعراء 147﴾
در اين باغها و چشمه ساران؟
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ ﴿شعراء 148﴾
و كشتزارها و نخلها كه ميوههايشان لطيف است؟
وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ ﴿شعراء 149﴾
و براى خود از كوهها ماهرانه و سرمستانه خانههايى مىتراشيد.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿شعراء 150﴾
پس از خدا پروا كنيد و از من فرمان بريد.
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ ﴿شعراء 151﴾
و فرمان مسرفان را اطاعت نكنيد.
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ ﴿شعراء 152﴾
آنان كه در زمين فساد مىكنند و اصلاح نمىكنند.
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ ﴿شعراء 153﴾
گفتند: جز اين نيست كه تو از سحر شدگانى.
مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿شعراء 154﴾
تو جز بشرى مانند ما نيستى معجزهاى بياور اگر راست مىگويى.
قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ﴿شعراء 155﴾
گفت: اين ماده شترى است كه يك روز نوبت آب حق او، و يك روز معين حق شماست.
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿شعراء 156﴾
و به آن گزندى نرسانيد كه عذاب روزى هولناك شما را فرا گيرد.
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ ﴿شعراء 157﴾
پس آن را پى كردند و پشيمان گشتند.
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿شعراء 158﴾
آنگاه عذاب آنها را در گرفت؛ قطعا در اين [ماجرا] عبرتى است و اكثر آنان مؤمن نبودند.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿شعراء 159﴾
و به راستى پروردگار تو شكستناپذير مهربان است.
شعیب (ع) گفت از خدا بترسید
كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ ﴿شعراء 176﴾
اهل "ايكه" فرستادگان را تكذيب كردند.
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿شعراء 177﴾
آنگاه كه شعيب به آنان گفت: آيا [از خدا] پروا نمىكنيد؟
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿شعراء 178﴾
من براى شما فرستادهاى امين هستم.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿شعراء 179﴾
پس از خدا پروا كنيد و از من فرمان بريد.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿شعراء 180﴾
و بر اين [رسالت] اجرى از شما طلب نمىكنم اجر من جز بر پروردگار جهانيان نيست.
أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ ﴿شعراء 181﴾
پيمانه را تمام دهيد و از كم فروشان مباشيد.
وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ﴿شعراء 182﴾
و با ترازوى درست بسنجيد.
وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ ﴿شعراء 183﴾
و اجناس مردم را كم ندهيد و در زمين سر به فساد بر نداريد.
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ ﴿شعراء 184﴾
و از [نافرمانى] كسى كه شما و نسلهاى گذشته را آفريد پروا كنيد.
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ ﴿شعراء 185﴾
گفتند: جز اين نيست كه تو از سحر شدگانى.
وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ ﴿شعراء 186﴾
و تو جز بشرى مانند ما نيستى و بىشك تو را از دروغگويان مىدانيم.
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿شعراء 187﴾
پس قطعهاى از آسمان بر سر ما بيفكن اگر از راستگويانى.
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿شعراء 188﴾
شعيب گفت: پروردگارم به آنچه مىكنيد داناتر است.
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿شعراء 189﴾
پس او را تكذيب كردند و عذاب روز ابر [آتشبار] آنها را بگرفت. به راستى كه آن، عذاب روزى بزرگ بود.
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿شعراء 190﴾
قطعا در اين [عقوبت] درس عبرتى است و بيشتر آنان مؤمن نبودند.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿شعراء 191﴾
و همانا پروردگار تو شكست ناپذير مهربان است.
ابراهیم (ع) گفت از خدا بترسید
وَإِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿عنكبوت16﴾
و ابراهيم را [فرستاديم] چون به قوم خويش گفت: خدا را بپرستيد و از او پروا داريد. اين کار برای شما بهتر است، اگر میدانستيد.
إِنَّمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا وَتَخْلُقُونَ إِفْكًا إِنَّ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَابْتَغُوا عِندَ اللَّهِ الرِّزْقَ وَاعْبُدُوهُ وَاشْكُرُوا لَهُ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿عنكبوت17﴾
جز اين نيست كه به جاى خداوند، بتهايى را مىپرستيد و دروغى مىسازيد. در حقيقت، آنها را كه جز خدا مى پرستيد، مالك روزى شما نيستند.پس روزى را نزد خدا بجوييد و او را بپرستيد و وى را سپاس گزاريد كه به سوى او بازگردانده مىشويد.
وَإِن تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبْلِكُمْ وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ ﴿عنكبوت18﴾
و اگر تكذيب مى كنيد، در حقيقت امّتهايى كه پيش از شما بودند نيز تكذيب كردند، و بر پيامبر جز ابلاغ آشكار وظيفهاى نيست.
أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ ﴿عنكبوت19﴾
آيا نديدند كه خدا چگونه آفرينش را آغاز مىكند، سپس آن را باز مىگرداند؟ به راستى اين [كار] بر خدا آسان است.
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ بَدَأَ الْخَلْقَ ثُمَّ اللَّهُ يُنشِئُ النَّشْأَةَ الْآخِرَةَ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
﴿عنكبوت20﴾
بگو: در زمين بگرديد و بنگريد چگونه آفرينش را آغاز كرده است. سپس خداوند [همين گونه] جهان ديگر را پديد مىآورد. بىترديد خدا بر هر چيزى تواناست.
يُعَذِّبُُ مَن يَشَاء وَيَرْحَمُ مَن يَشَاء وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ ﴿عنكبوت21﴾
هر كه را بخواهد عذاب مىكند و هر كه را بخواهد رحمت مىكند. و به سوى او بازگردانده مىشويد.
وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاء وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ ﴿عنكبوت22﴾
و شما نه در زمين و نه در آسمان عاجز كنندگان [او] نيستيد، و جز خدا نه سرپرستى داريد و نه ياورى.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَلِقَائِهِ أُوْلَئِكَ يَئِسُوا مِن رَّحْمَتِي وَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿عنكبوت23﴾
و كسانى كه آيات خدا و ديدار او را منكر شدند، آنان از رحمت من نوميدند، و آنها را عذابى پردرد خواهد بود.
الیاس (ع) گفت از خدا بترسید
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنْ الْمُرْسَلِينَ ﴿صافات123﴾
و به راستى الياس از فرستادگان [ما] بود.
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿صافات124﴾
هنگامى كه به قوم خود گفت: آيا پروا نمىداريد؟
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ ﴿صافات125﴾
آيا بت "بَعل" را مىپرستيد و بهترين آفرينندگان را وا مىگذاريد؟
وَاللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿صافات126﴾
خدا را [ترك مىكنيد] كه پروردگار شما و پروردگار پدران نياکان شماست؟
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ﴿صافات127﴾
اما او را تكذيب كردند و قطعا آنها از احضار شدگانند.
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿صافات128﴾
مگر بندگان خالص شدهى خدا.
پاداش خداوند به خدا ترسان
وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَخْشَ اللَّهَ وَيَتَّقْهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ ﴿نور52﴾
و هر كه خدا و فرستادهي او را فرمان برد و از خدا بترسد و از [مخالفت امرش] بپرهيزد، اينانند كه كامياب خواهند بود.
قَالُواْ أَإِنَّكَ لَأَنتَ يُوسُفُ قَالَ أَنَاْ يُوسُفُ وَهَذَا أَخِي قَدْ مَنَّ اللّهُ عَلَيْنَا إِنَّهُ مَن يَتَّقِ وَيِصْبِرْ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ ﴿يوسف90﴾
گفتند: آيا واقعا تو همان يوسفي؟ گفت: آري، من يوسفم و اين برادر من است. به راستي خدا بر ما منّت نهاده است. بيگمان هر كه تقوا و صبر پيشه كند، خدا پاداش نيكوكاران را تباه نميكند.
از تقوا پیشهگان پرسیده شود
وَقِيلَ لِلَّذِينَ اتَّقَوْاْ مَاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُواْ خَيْرًا لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ وَلَدَارُ الآخِرَةِ خَيْرٌ وَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِينَ ﴿نحل30﴾
و به كساني كه تقوا پيشه كردند گفته شود: پروردگارتان چه نازل كرد؟ گويند: خير و خوبي. براي آنها كه در اين دنيا نيكي كردند پاداش خوبي است، و سراي آخرت حتما بهتر است، و سراي پرهيزكاران چه نيكوست.
آیا از غیر خدا میترسید؟
وَقَالَ اللّهُ لاَ تَتَّخِذُواْ إِلهَيْنِ اثْنَيْنِ إِنَّمَا هُوَ إِلهٌ وَاحِدٌ فَإيَّايَ فَارْهَبُونِ ﴿نحل51﴾
و خدا فرمود: دو معبود براي خود نگيريد. جز اين نيست كه [معبود شما] همان خداي يگانه است، پس تنها از من بترسيد.
وَلَهُ مَا فِي الْسَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَهُ الدِّينُ وَاصِبًا أَفَغَيْرَ اللّهِ تَتَّقُونَ ﴿نحل52﴾
و آنچه در آسمانها و زمين است از آن اوست، و دين و بندگي نيز هميشه براي اوست، پس آيا از غير خدا ميترسيد؟
از نشانههای پرهیزکاران
اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ ذَلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَنْ يَشَاء وَمَن يُضْلِلْ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ ﴿زمر23﴾
خدا زيباترين سخن را به صورت كتابى كه [آياتش] همانند يكديگر و با هم سازگار است نازل كرده است. آنان كه از پروردگارشان خشيت دارند، پوست بدنشان از آن به لرزه مىافتد. سپس پوستشان و دلشان به ياد خدا نرم و آرام مىگردد. اين است هدايت خدا كه هر كس را بخواهد به آن هدايت مىكند. و هر كه را خدا گمراه كند او را راهبرى نخواهد بود.
ذَلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى الْقُلُوبِ ﴿حج32﴾
اين است [سخن حق]، و هر كس شعائر خدا را بزرگ دارد بيترديد آن نشانه تقواي دلهاست.
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا لِيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَى مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ فَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَلَهُ أَسْلِمُوا وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ ﴿حج34﴾
و براي هر امتي قربانگاهي قرار داديم تا نام خدا را بر [ذبح] چهارپاياني كه روزي آنها كرده است ببرند، پس [بدانيد كه] خداي شما خداي يگانه است، پس به فرمان او گردن نهيد. و فروتنان را بشارت ده.
الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَالصَّابِرِينَ عَلَى مَا أَصَابَهُمْ وَالْمُقِيمِي الصَّلَاةِ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ﴿حج35﴾
همانان كه چون نام خدا ياد شود دلهايشان هراس يابد، و آنان كه بر مصيبتي كه بر سرشان آيد صابرند و برپا دارندگان نمازند و از آنچه روزيشان دادهايم انفاق ميكنند.
إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ﴿مؤمنون57﴾
همانا كساني كه از مهابت پروردگارشان ترسانند،
وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ ﴿مؤمنون58﴾
و كساني كه به آيات پروردگارشان ايمانميآورند،
وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ ﴿مؤمنون59﴾
و آنان كه به پروردگارشان شرك نميآورند،
وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ ﴿مؤمنون60﴾
و كساني كه آنچه [از مال و جان] ميدهند، در حالي ميدهند كه دلهايشان ترسان است از اين كه به سوي پروردگارشان باز خواهند گشت،
أُوْلَئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ ﴿مؤمنون61﴾
آنان در كارهاي نيك ميشتابند و هم آنان در انجام آن پيشتازند.
وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ﴿مؤمنون62﴾
و هيچ كس را جز به قدر توانش تكليف نميكنيم، و نزد ما كتابي است كه به حق سخن ميگويد، و آنان مورد ستم قرار نميگيرند.
ویژگی خدا ترسی در پیامآوران الهی
الَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَالَاتِ اللَّهِ وَيَخْشَوْنَهُ وَلَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا اللَّهَ وَكَفَى بِاللَّهِ حَسِيبًا ﴿أحزاب39﴾
[پيامبران] كسانى هستند كه پيامهاى خدا را مىرسانند و از او مىترسند و از هيچ كس جز خدا نمىترسند، و خدا براى حسابرسى كفايت مىكند.
زنان پیامبر تقوا پیشهگی
يَا نِسَاء النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِّنَ النِّسَاء إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَّعْرُوفًا ﴿أحزاب32﴾
اى همسران پيامبر! شما مانند هيچ يك از ديگر زنان نيستيد، اگر تقوا پيشه مىكنيد، پس به ناز سخن مگوييد، تا آن كس كه در دلش بيمارى است طمع ورزد و سخن به متعارف گوييد.
از خدا بترسید که او بر همه چیز ناظر است
لَّا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ وَلَا إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاء إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاء أَخَوَاتِهِنَّ وَلَا نِسَائِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ وَاتَّقِينَ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا ﴿أحزاب55﴾
بر آنها در مورد پدران و پسران و برادران و برادرزادهها و خواهرزادههايشان و زنان [همكيش] خود و بردگانشان گناهى نيست [كه نزدشان بىحجاب باشند]، و [اى زنان پيامبر!] از خدا بترسيد كه خدا بر هر چيزى ناظر است.
خداترسان هشدار پذیرند
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَى حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى إِنَّمَا تُنذِرُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالغَيْبِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَمَن تَزَكَّى فَإِنَّمَا يَتَزَكَّى لِنَفْسِهِ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ ﴿فاطر18﴾
و هيچ گناهكارى، بار [گناه] ديگرى را بر دوش نمىكشد، و اگر [شخص] گرانبارى [ديگرى را] براى حمل بار گناه خود بخواند، چيزى از آن برداشته نمىشود، هر چند خويشاوند باشد. تو تنها كسانى را كه در نهان از پروردگارشان مىترسند و نماز برپا داشتهاند هشدار توانى داد. و هر كس پاكيزگى جويد، تنها براى خود پاكيزگى مىجويد، و فرجام [همه] به سوى خداست.
بیاعتنا به تقوا و خدا ترسی
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿يس45﴾
و چون به ايشان گفته شود: از آنچه در پيش رو و پشت سر داريد بترسيد، باشد كه مورد رحمت قرار گيريد [اعتنا نمىكنند].
وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ ﴿يس46﴾
و هيچ آيتى از آيات پروردگارشان براى آنان نمىآيد جز اين كه از آن رويگردان مىشوند.
مومنان پایبند آرمان تقوا
إِذْ جَعَلَ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَى رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَى وَكَانُوا أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا ﴿فتح26﴾
آنگاه كه كافران در دل خود تعصب ورزيدند تعصب جاهليت، [و مانع ورود شما به مكه شدند]، پس خدا آرامش خود را بر فرستاده ى خويش و بر مؤمنان نازل كرد و آنها را پاىبند آرمان تقوا نمود كه آنها بدان سزاوارتر بودند و اهليت آن را داشتند، و خدا به هر چيزى داناست.
تقوا و پرهیزکاری مهمترین اصل پذیرش قربانی
لَن يَنَالَ اللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَكِن يَنَالُهُ التَّقْوَى مِنكُمْ كَذَلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ ﴿حج37﴾
هرگز گوشت و خون آنها به خدا نخواهد رسيد و ليكن تقواي شماست كه به او ميرسد. اين گونه آنها را مسخر شما كرد تا خدا را به خاطر آن كه هدايتتان نموده به بزرگي ياد كنيد. و نيكوكاران را مژده رسان.
خاکساری کوه از بیم خداوند
لَوْ أَنزَلْنَا هَذَا الْقُرْآنَ عَلَى جَبَلٍ لَّرَأَيْتَهُ خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ ﴿حشر21﴾
اگر اين قرآن را بر كوهى نازل مىكرديم، بىشك آن را از بيم خدا خاكسار و متلاشى مىديدى، و اين مثلها را براى مردم مىزنيم، باشد كه آنها فكر كنند.
چیزی از حساب ستمگران بر عهده پرهیزکاران نیست
وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلاَ تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَى مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ﴿أنعام68﴾
و چون كساني را ببيني كه در آيات ما [به سوء نيت] پرگويي ميكنند، از آنان روي برتاب تا به سخني غير از آن پردازند، و اگر شيطان [آن را] از ياد تو برد، بعد از آن كه متذكر شدي با قوم ستمكار منشين.
وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ وَلَكِن ذِكْرَى لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ﴿أنعام69﴾
و چيزي از حساب آنان (ستمكاران) بر عهدهي پرهيزكاران نيست، و ليكن [اين] يادآوري [لازم] است تا شايد پرهيز کنند.
متقیان و خداترسان پند میگیرند و دیگران دوری میگزینند
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى ﴿أعلى10﴾
به زودى كسى كه خدا ترس است پند خواهد گرفت.
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ﴿أعلى11﴾
و بدبختترين مردم از آن [پند] كناره مىگيرد.
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى ﴿أعلى12﴾
همان كه به بزرگترين آتش مىسوزد.
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى ﴿أعلى13﴾
آنگاه در آن آتش نه مىميرد و نه زنده مىماند.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى ﴿أعلى14﴾
حقا كه هر كه پاكى جست، رستگار شد.
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى ﴿أعلى15﴾
و نام پروردگارش را ذكر كرد و نماز گزارد. (اعلی 15)
کاوشگران نور
دریافت فایل صوتی
بازگشت
Share
|